Nie masz konta? Zarejestruj się

Porady

3 Maja, ale: Konstytucja 3 maja; chorągiew, flaga, bandera

08.05.2013 10:34 | 0 komentarzy | 7 820 odsłon | red
Polszczyzna łatwizna. Maciej Malinowski jest mistrzem ortografii polskiej (katowickie „Dyktando”), autorem książek „(...) boby było lepiej”, „Obcy język polski” i „Co z tą polszczyzną”
0
3 Maja, ale: Konstytucja 3 maja; chorągiew, flaga, bandera
Maciej Malinowski
Wiesz coś więcej na ten temat? Napisz do nas

Polszczyzna łatwizna. Maciej Malinowski jest mistrzem ortografii polskiej (katowickie „Dyktando”), autorem książek „(...) boby było lepiej”, „Obcy język polski” i „Co z tą polszczyzną”

Wiadomo, że pisze się 1 Maja,
3 Maja (nazwa miesiąca wielką literą), gdyż chodzi o nazwy świąt przypadających na początku maja. Trudność ortograficzną sprawia natomiast wyrażenie Konstytucja 3 maja / Konstytucja 3 Maja. Na obwieszczeniach czy plakatach częściej pojawia się napis z członem Maja wielką literą, tymczasem zgodnie z regułą [73] zawartą w Wielkim słowniku ortograficznym PWN (Warszawa 2010, s. 49 i s. 383) powinno się pisać Konstytucja 3 maja, gdyż jest to tytuł aktu prawnego, a w takim wypadku jedynie pierwszy wyraz wymaga wielkiej litery.
Koniecznie muszę jednak dodać, że owo ustalenie normatywne obowiązuje dopiero z górą czterdzieści lat. Słowniki ortograficzne wydane do końca lat 60. podawały bowiem pisownię Konstytucja
3 Maja. W 1971 roku kodyfikatorzy ortografii dokonali poprawek zapisu kilkunastu wyrazów i wyrażeń i wówczas zadecydowano, że będzie się od tej chwili pisać Konstytucja 3 maja.
Tymczasem w polskiej tradycji piśmienniczej i w świadomości użytkowników polszczyzny na dobre utrwalił się zapis Konstytucja 3 Maja (człon Maja wielką literą), gdyż przecież dzień 3 Maja jest świętem, a wszystkie nazwy świąt pisane są wielkimi literami (1 Maja, 15 Sierpnia, 11 Listopada itd.). Polacy przyzwyczaili się do takiej pisowni i w większości opracowań historycznych, w encyklopediach, w leksykonach i w dokumentach państwowych pojawia się właśnie ona.
Wydaje się, że w tej sytuacji należałoby dopuścić do użytku oboczną pisownię Konstytucja 3 maja / Konstytucja 3 Maja i odnotować to w nowo wydawanych lub wznawianych słownikach i leksykonach ortograficznych.

***

Określenia chorągiew, sztandar, flaga, bandera semantycznie należą do jednej grupy, a nauka zajmująca się ich badaniem oraz objaśnianiem znaczeń użytych na nich barw i znaków nazywa się weksylologią (łac. vexillum). Chorągiew (nie: chorągwia) jest – jak wiadomo – `płatem płótna lub tkaniny określonego koloru (lub kolorów), z wyszytym lub wymalowanym godłem państwa albo znakiem organizacji społecznej, wojskowej, kościelnej itp. (w określonej barwie, z godłem) przymocowanym do drzewca`. Pochodzenie tego słowa (ma ono jeszcze inne znaczenia, ale pomińmy je) jest niepewne. Niektórzy historycy języka doszukują się w nim związków z mongolskimi formami orongo, horongo (`znak`), bardziej prawdopodobne wydaje się jednak łączenie chorągwi z niemieckim określeniem har-hrungo (`wojskowa oznaka władzy`).
Flaga (niem. Flagge, nider. vlag) to również `płat tkaniny określonego kształtu i barwy, przymocowywany do drzewca lub masztu, czasem zawierający godło bądź jakieś symbole czy wizerunki`. Flagi państwowe lub narodowe zaczęły powstawać na przełomie XVIII i XIX wieku, a wzór dla nich stanowiły chorągwie królewskie z barwami heraldycznymi. Warto wiedzieć, że w dawnej polszczyźnie wyraz flaga miał drugie znaczenie (`dżdżysta pogoda, szaruga, słota; burza, nawałnica, ulewa, fala sztormowa na morzu`, z niem. flage `słota`).
Flaga państwowa wywieszana na okrętach oraz statkach handlowych i pasażerskich nosi nazwę bandera (hiszp. bandera). Bandera ma najczęściej kształt prostokąta, jej kolorystka, wzór oraz proporcje wymiarów określa ustawodawstwo danego państwa.
Sztandar (niem. Standarte, wł. standardo, fr. étendard, z łac. extendere `rozwijać`) to nazwa chorągwi będącej znakiem rozpoznawczym jednostek wojskowych, szkół, uczelni, stowarzyszeń, organizacji społecznych itp. Pierwotnie – wynika to z etymologii wyrazu – sztandarem nazywano wszystko `to, co rozwinięte`.
Na koniec kilka słów o wyrazie drzewce (inaczej `drewniany drąg będący trzonem sztandaru, kosy, dzidy itp.`). Przede wszystkim należy wiedzieć, że mówi się i pisze (to) drzewce (mimo wygłosowego -ce nie chodzi o wyraz l. mn.), a nie: (ten) drzewiec. Cała odmiana tego rzeczownika wygląda następująco:
M. drzewce, D. drzewca, C. drzewcu, B. drzewce, N. drzewcem, Ms. drzewcu; l. mn. M. drzewca, D. drzewc (a nie: drzewców; dawniej jednak możliwa była oboczność drzewc a. drzewców; vide: Słownik języka polskiego PWN, Warszawa 1960, t. II, s. 405), C. drzewcom, B. drzewce, N. drzewcami, Ms. drzewcach. Powie się przykładowo: Złamało się drzewce sztandaru; Uszkodziło się drzewce kosy.
Dodam, że dawniej słowo drzewce miało jeszcze drugą definicję: `włócznia, kopia, dzida`.
Przełom nr 17 (1088) 24.04.2013