Alwernia
Pierwszy pumptrack w powiecie chrzanowskim powstanie w tym roku w Regulicach
Jak już informowaliśmy, ostateczna decyzja o budowie pumptracku w Regulicach zapadła po tym, jak burmistrz Alwerni Beata Nadzieja-Szpila obejrzała taki obiekt w Polance Wielkiej k. Oświęcimia. Na tę inwestycję gmina ma przeznaczyć 250 tys. zł z rządowego konkursu „Rosnąca odporność". To nagroda za osiągnięcie wśród mieszkańców wysokiego wskaźnika zaszczepienia przeciw COVID-19.
Pumptrack to prosty i przyjemny sposób na aktywność sportową bez względu na wiek. Asfaltowy tor rowerowy składa się z garbów, zakrętów profilowanych oraz małych „hopek" ułożonych w takiej kolejności, by możliwe było rozpędzanie się i utrzymywanie prędkości bez pedałowania. Przeszkody toru wraz z zakrętami tworzą zamkniętą pętlę, po której można jeździć w obu kierunkach.
Na działce przy ulicy Chrzanowskiej w Regulicach powstaną dwa tory - większy (o powierzchni 850 m. kw) i mniejszy (250 m. kw.). Zostały zaprojektowane tak, by umożliwiały jazdę nie tylko na rowerach, ale również deskorolkach, rolkach i hulajnogach. Przy torach staną dwie ławki, kosz, dwa stojaki rowerowe oraz tablica informacyjna. Zostanie także posadzona zieleń.
Gmina ogłosiła przetarg 1 sierpnia. Do 16 sierpnia mają spływać oferty. Inwestycja realizowana na zasadzie „zaprojektuj i wybuduj" ma być gotowa do połowy grudnia tego roku.
Komentarze
4 komentarzy
.Mnie podobnie; "trak z pompą", "jeżdżąca pompa". Do tego ta "mapka" w kolorach leśnych. Pierwsze skojarzenie; do wojny się szykujemy, chyba po lasach będą porozstawiane ruchome stacje benzynowe, "cysterny z pompą". Po co szukać polskich odpowiedników; żeby się maturzyści stresowali?
Mnie się to skojarzyło z ciężarówką do obwoźnego handlu np paliwem.
wkradl sie maly chochlik mialo byc tak ladnie po amerykansku,,,, Lumppark,,,ktory bedzie przyciogal smietanke miasta Regulice
A co to jest ten pumptrack i w jakim to jest języku, bo tu niedawno w jednej gazecie narzekano na słabe wyniki matury z języka polskiego. Po co się tego języka uczyć jak jest w wyraźnym zaniku, zastępowany kalkami językowymi i całymi zdaniami przenoszonymi żywcem z translatora.