MEGAłatwe tłumaczenie dzięki Gadu-Gadu - przelom.pl
Zamknij

MEGAłatwe tłumaczenie dzięki Gadu-Gadu

13:00, 09.10.2008
Skomentuj

Dostępny w sieci od dwóch miesięcy internetowy MEGAsłownik.pl posiada od 8 października cenną, dodatkową zaletę – ze słownika można korzystać już nie tylko przez stronę www, ale także przez popularne Gadu-Gadu. Tłumaczenie stało się bardziej dostępne i wygodne.

Wyobraźmy sobie, że chcemy szybko przetłumaczyć polskie słowo na język angielski, włoski lub inny. Możemy wertować grube słowniki, przepisywać starannie wyrazy, aby nie zrobić w nich błędów. Odkąd jednak internet stał się ułatwieniem w naszym codziennym życiu, warto skorzystać z jego pomocy przy nauce języków obcych.

Dostępny w sieci od dwóch miesięcy internetowy MEGAsłownik.pl posiada od 8 października cenną, dodatkową zaletę - ze słownika można korzystać już nie tylko przez stronę www, ale także przez popularne Gadu-Gadu. Tłumaczenie stało się bardziej dostępne i wygodne.

W jaki sposób ułatwić sobie tłumaczenie? Wystarczy dodać do listy kontaktów w komunikatorze nr GG:2705 i rozpocząć z nim rozmowę. Aby przetłumaczyć dane słowo, należy wpisać je w okno rozmowy, a po chwili otrzymamy obcojęzyczny odpowiednik.

Tłumaczenie przez komunikator jest niezwykle użyteczną i przyjazną funkcją dla uczniów, studentów, słuchaczy szkół językowych, tłumaczy i wszystkich tych, którzy posługują się na co dzień językiem obcym.

MEGAsłownik przez Gadu-Gadu działa szybciej niż jego wersja www. Dzieje się tak, ponieważ komunikator podaje głównie podstawowe znaczenia tłumaczonych słów oraz link do rozszerzonej wersji publikowanej na MEGAsłownik.pl. W 90% przypadków podstawowe tłumaczenia są jednak wystarczające.

Tłumaczenia w MEGAsłowniku przez Gadu-Gadu są dostępne także w telefonie komórkowym dzięki mobilnym wersjom komunikatora.

Od kilku dni użytkownicy mogą także korzystać z MEGAsłownika za pomocą paska narzędzi, oferowanego przez stronę www.besttoolbar.eu

Czy MEGA może być jeszcze bardziej MEGA?

Od pierwszych dni września na stronie MEGAslownik.pl można korzystać z trzech nowych słowników językowych. Tym razem dodano słowniki: włosko-polsko-włoski, francusko-polsko-francuski oraz hiszpańsko-polsko-hiszpański.

Dziś prawie każdy, uczy się więcej niż jednego języka obcego i dlatego MEGAslownik.pl jest doskonałym narzędziem pomocnym w nauce, dostępnym bezpłatnie i bez żadnych ograniczeń.

Od czasu uruchomienia witryny, MEGAslownik.pl posiada już sześć języków i cały czas się rozwija. Już niebawem na stronie pojawiają się nowe funkcjonalności, które umożliwią indywidualną naukę języków oraz kolejne słowniki.

Spośród sześciu już zamieszczonych słowników, szczególnie wyróżnia się słownik angielsko-polsko-angielski. Zawiera ona największą, dostępną bezpłatnie w sieci, liczbę znaczeń oraz słownictwo specjalistyczne. Dodatkowo, dzięki syntezatorowi mowy Ivona, firmy Iwo Software, internauci korzystający z tego słownika, mogą nie tylko przeczytać wyszukane słówko, ale również je usłyszeć.
Źródło: www.megaslownik.pl

(red)

Co sądzisz na ten temat?

podoba mi się 0
nie podoba mi się 0
śmieszne 0
szokujące 0
przykre 0
wkurzające 0
facebookFacebook
twitter
wykopWykop
komentarzeKomentarze

komentarz(0)

Brak komentarza, Twój może być pierwszy.

Dodaj komentarz

0%