Nie masz konta? Zarejestruj się

W wolnej chwili

MEGAłatwe tłumaczenie dzięki Gadu-Gadu

09.10.2008 15:00 | 1 komentarz | 4 672 odsłony | red
Dostępny w sieci od dwóch miesięcy internetowy MEGAsłownik.pl posiada od 8 października cenną, dodatkową zaletę – ze słownika można korzystać już nie tylko przez stronę www, ale także przez popularne Gadu-Gadu. Tłumaczenie stało się bardziej dostępne i wygodne.
1
MEGAłatwe tłumaczenie dzięki Gadu-Gadu
Wiesz coś więcej na ten temat? Napisz do nas

Wyobraźmy sobie, że chcemy szybko przetłumaczyć polskie słowo na język angielski, włoski lub inny. Możemy wertować grube słowniki, przepisywać starannie wyrazy, aby nie zrobić w nich błędów. Odkąd jednak internet stał się ułatwieniem w naszym codziennym życiu, warto skorzystać z jego pomocy przy nauce języków obcych.

Dostępny w sieci od dwóch miesięcy internetowy MEGAsłownik.pl posiada od 8 października cenną, dodatkową zaletę – ze słownika można korzystać już nie tylko przez stronę www, ale także przez popularne Gadu-Gadu. Tłumaczenie stało się bardziej dostępne i wygodne.

W jaki sposób ułatwić sobie tłumaczenie? Wystarczy dodać do listy kontaktów w komunikatorze nr GG:2705 i rozpocząć z nim rozmowę. Aby przetłumaczyć dane słowo, należy wpisać je w okno rozmowy, a po chwili otrzymamy obcojęzyczny odpowiednik.

Tłumaczenie przez komunikator jest niezwykle użyteczną i przyjazną funkcją dla uczniów, studentów, słuchaczy szkół językowych, tłumaczy i wszystkich tych, którzy posługują się na co dzień językiem obcym.

MEGAsłownik przez Gadu-Gadu działa szybciej niż jego wersja www. Dzieje się tak, ponieważ komunikator podaje głównie podstawowe znaczenia tłumaczonych słów oraz link do rozszerzonej wersji publikowanej na MEGAsłownik.pl. W 90% przypadków podstawowe tłumaczenia są jednak wystarczające.

Tłumaczenia w MEGAsłowniku przez Gadu-Gadu są dostępne także w telefonie komórkowym dzięki mobilnym wersjom komunikatora.

Od kilku dni użytkownicy mogą także korzystać z MEGAsłownika za pomocą paska narzędzi, oferowanego przez stronę www.besttoolbar.eu

Czy MEGA może być jeszcze bardziej MEGA?

Od pierwszych dni września na stronie MEGAslownik.pl można korzystać z trzech nowych słowników językowych. Tym razem dodano słowniki: włosko-polsko-włoski, francusko-polsko-francuski oraz hiszpańsko-polsko-hiszpański.

Dziś prawie każdy, uczy się więcej niż jednego języka obcego i dlatego MEGAslownik.pl jest doskonałym narzędziem pomocnym w nauce, dostępnym bezpłatnie i bez żadnych ograniczeń.

Od czasu uruchomienia witryny, MEGAslownik.pl posiada już sześć języków i cały czas się rozwija. Już niebawem na stronie pojawiają się nowe funkcjonalności, które umożliwią indywidualną naukę języków oraz kolejne słowniki.

Spośród sześciu już zamieszczonych słowników, szczególnie wyróżnia się słownik angielsko-polsko-angielski. Zawiera ona największą, dostępną bezpłatnie w sieci, liczbę znaczeń oraz słownictwo specjalistyczne. Dodatkowo, dzięki syntezatorowi mowy Ivona, firmy Iwo Software, internauci korzystający z tego słownika, mogą nie tylko przeczytać wyszukane słówko, ale również je usłyszeć.
Źródło: www.megaslownik.pl

Czytaj również